8 may 2011

Cosas que pienso mientras me hago un mate




Como dice la cumbia:
“Amor prohibido murmuran por las calles porque somos de distintas sociedades”
¡Groso! Desarmemos la letra. Primer punto: se murmura. Es decir hay un secreto a voces de una relación prohibida, pero ¿quién “murmura” y quién lo califica de “prohibido”? Segundo punto: es prohibido por la condición social. Pero a su vez la distinción no aclara los elementos que la distinguen: ¿qué separa a las “sociedades”?
Sin duda la letra de la canción no habla de una distinción a modo de sociedades aisladas, si fueran sociedades separadas la relación “prohibida” sería imposible, tenemos como principio que las sociedades por más distintas que sean interactúan entre sí en algún punto, pero esos modos de interacción están legitimados para algunos casos. Si hay un “amor prohibido” es porque hay “amores aceptados” y quién ostente el poder de prohibir o aceptar la relación será la sociedad que esté por encima de otra.
Entonces los que murmuran son los que prohíben, pero también pueden murmurar los prohibidos al interiorizar las reglas impuestas. Otra cuestión lo prohibido es el “amor” o acaso la letra dice: “trabajo en negro murmuran por las calles porque somos de distintas sociedades”, no, no dice eso. Y si lo dijera estaría subvirtiendo el sentido. Los murmuradores serían los de abajo, que no quieren legitimar el trabajo ilegal. Bueno me fui al carajo capaz es más sencillo. Es la típica relación amorosa de Cenicienta que limpia el piso esperando al príncipe. Y las hermanas “murmuran” aunque compartan la misma condición de la Cenicienta en tanto que son de la misma “sociedad” ajena y muy por debajo del príncipe que tiene que venir a dar sentido a la vida de las solteronas.       



1 comentario:

Anónimo dijo...

esta hablando del faaaaaaaaaaaaasssssssssoooooooooooo!